第2043章 集中营里的死亡游戏 (第2/2页)
“算了,参谋长同志。”索科夫摆了摆手,说道:“不用发报了,等他们过来了,我们就知道到底是怎么回事。”
傍晚时分,一名上尉来到了指挥部,毕恭毕敬地向索科夫报告说:“您好,司令员同志,我是柳计科夫上校派来的。”
一听对方提起柳计科夫,索科夫立即想起此人是奉命送两名囚犯过来,便追问道:“你带来的两个人在什么地方?”为了不伤害这些刚获救的犹太人的自尊,他当着上尉的面,并没有使用囚犯这个单词。
“他们就在外面等着呢。”
“快点请他们进来!”
很快,两名骨瘦如柴穿着不合体军装、戴着鸭舌帽的男子出现在索科夫的面前。
上尉向两人介绍:“这是我们的司令员索科夫将军。”
听说面前的年轻将军,就是苏军的集团军司令员索科夫时,两人慌忙摘下头上的帽子,撰在手里,向索科夫鞠了一个九十度的躬。
“不要搞这么多的名堂。”不知怎么搞的,索科夫见到两人鞠躬的姿势,立即联想到向遗体告别,赶紧制止了两人,随后招呼他们坐下,又命令战士给他们端来了茶水和点心。
“你们叫什么名字,是做什么的?”索科夫问道。
听到索科夫的问题,原本坐下的两人又站起来。左边个子矮小的男子先开口:“我叫安德鲁,在战前是一名国际象棋大师。”
接着,旁边的男子说道:“报告将军先生,我叫科瓦尔斯基,战前是比斯克球队的队长。”
“我想你们一定饿坏了吧。”索科夫对两人说:“都请坐下吧。请喝茶,桌上有吃的东西。想吃什么,就自己动手。”
当索科夫讲这些话时,两人的脸上还是流露着恐怖。但看着索科夫和蔼可亲的表情,两人变得镇静了。安德鲁先拿起茶匙,舀了一匙糖放进了茶里,偷偷地膘了索科夫一眼,轻轻地搅拌起来。
见索科夫脸上依旧挂着笑容,他的胆子变得更大一些,于是又把茶匙伸进了糖缸里,舀了一勺糖放进了茶杯。而科瓦尔斯基,则从盆子里抓起几片香肠,直接塞到嘴里,快速地咀嚼起来。
索科夫并没有着急问话,而是等两人吃了点东西,又喝了几口热茶之后,才开口问道:“我手下的师长把你们送到我这里,是不是想让你们告诉我一点什么?”
本来再次伸手去抓香肠的科瓦尔斯基,听索科夫这么问他,又把手缩了回来,双手放在膝盖上,低着头一言不发。
见到科瓦尔斯基这样的反应,索科夫知道自己就算再问下去,对方恐怕也不敢说话,便把目光投向了安德鲁:“安德鲁,还是你来说吧。”
听到索科夫这么说,安德鲁猛地站起身,把腰板挺得直直地说:“是,将军先生!”
“我这里不是集中营,有什么话,都坐下说!”索科夫可能是担心两人有心理负担,还特意强调说:“我们就像朋友一样聊聊天,你想到什么就说什么。”
见到索科夫的态度如此和蔼,安德鲁终于放下了心里的负担,开始向索科夫讲述起来:“将军先生,我已经说过,战前我勉强算得上是一名国际象棋大师。因为这项技能,我在进入集中营时,没有被送进毒气室,而是被安排在其它的地方打工。”
“在集中营待了半年左右,来了一名叫马克斯·克格尔的司令官,他特别喜欢下国际象棋,就经常找我去下棋……”
索科夫听到这里,忍不住插嘴问道:“安德鲁,他是不是威胁你,说只要你下输了,就直接枪毙你?”
“没有,将军先生。”安德鲁摇着头说:“他可能是舍不得我这样的对手,所以从来不曾这样威胁过我。”
索科夫一听,心说这位叫马克斯·克格尔的司令官还不错,只要你陪他下棋,你就不会有性命之忧,他朝对方扬了扬下巴:“说下去。”
“刚开始的时候,我以为他就是一个国际象棋爱好者,让我每天陪他下棋消磨时间。”安德鲁的脸上忽然浮现出痛苦的表情:“但我没想到,他让我陪他下棋,是为了满足他变态的癖好。”
“变态的癖好?”波涅杰林听到这里,忍不住插嘴问:“什么癖好?”
“杀人!”安德鲁咬着后槽牙说:“在下棋前,他告诉我,棋盘上的‘皇后’代表年轻的女人,‘象’代表男人,‘车’代表老人,而‘马’则代表小孩。”
索科夫听到这里,立即意识到什么,不过他努力控制自己的情绪,并没有去打断安德鲁,听任他继续往下说:“我当时不明白他的意思,就开始和他下棋。很快,我就被他吃掉了一个‘象’,然后他就叫过一名手下,从正在忙碌的囚犯中,抓过一名男子,就在距离我们只有几米远的位置,开枪把那人打死了。
看到倒在血泊中的男子,我才明白,他所说的‘象’代表男子,究竟是什么意思。他准备每吃掉我一个棋子,就按照事先的设定,来枪杀相对应的囚犯。
我第一次看到有人在离我这么近的地方被杀,不免有些心理负担,结果在接下来的对弈中屡屡失利。第一局结束时,有一名女子、两名男子、一名老人和一名小孩被他下令杀害了。”
索科夫的呼吸变得急促起来,他没想到,集中营的司令官居然会搞这样的死亡游戏,来满足他变态的心理需求。
一旁的西多林气得一拍桌子,厉声说道:“这个德军司令官在什么地方?如果让我抓住了他,我一定找个国际象棋大师和他一决高下,每吃掉他一个棋子,就枪毙他的一个家人,看看他会有什么样的反应。”
“他早在去年就调走了。”安德鲁苦笑着说:“至于去了什么地方,我就不太清楚了。”
“安德鲁是德国人逼他下棋。”索科夫转向了科瓦尔斯基,问道:“那你呢,德国人又和你玩什么死亡游戏?”
(本章完)